[发明专利]一种翻译方法和装置有效
| 申请号: | 201410024861.3 | 申请日: | 2014-01-20 |
| 公开(公告)号: | CN103793378B | 公开(公告)日: | 2017-05-10 |
| 发明(设计)人: | 程大庆;车春雷;张春锐;赵亚敏;孙霆;田丰;李明;曲明 | 申请(专利权)人: | 中国建设银行股份有限公司 |
| 主分类号: | G06F17/28 | 分类号: | G06F17/28;G06F17/30 |
| 代理公司: | 广州三环专利代理有限公司44202 | 代理人: | 温旭,郝传鑫 |
| 地址: | 100032 *** | 国省代码: | 北京;11 |
| 权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
| 摘要: | 本发明实施例公开了一种翻译方法和装置,其中所述方法包括输入数据项;移动访问指针以按基本词长度降序访问基本词词库中的基本词词组;a在当前访问的基本词词组中查找具有独立语意且最靠近待翻译部分左侧的基本词作为匹配基本词,若查找到则执行b,否则执行c;b将数据项中的对应内容翻译为英文并更新待翻译部分,判断数据项中是否还包含未翻译为英文的部分,若是则执行a,否则输出翻译结果;c判断当前访问的基本词词组是否是最小长度的词组,若是则输出翻译结果,否则移动访问指针至下一基本词词组并执行a。采用本发明可提高翻译的准确度得到符合源语言语意的翻译结果,尤其适用于翻译银行等金融专业领域的金融术语、短语和短句。 | ||
| 搜索关键词: | 一种 翻译 方法 装置 | ||
【主权项】:
一种翻译方法,其特征在于,包括:输入数据项;移动访问指针以按照基本词长度从大到小的顺序访问基本词词库中的基本词词组,其中,所述基本词词库按照基本词长度分组存储有基本词及对应英文词汇,相同长度的基本词属于同一基本词词组;操作a:在当前访问的基本词词组中查找所述数据项的待翻译部分中具有独立语意且最靠近所述待翻译部分左侧的基本词作为匹配基本词,如果查找到所述匹配基本词,则执行操作b,否则执行操作c,所述待翻译部分是所述数据项中未翻译为英文的部分;操作b:将所述数据项中对应所述匹配基本词的内容翻译为英文并更新所述待翻译部分,然后判断所述数据项中是否还包含未翻译为英文的部分,如果包含,则执行操作a;如果不包含,则输出翻译结果;操作c:判断当前访问的基本词词组是否是最小长度的基本词词组,如果是,则输出翻译结果;如果不是,则移动访问指针至下一基本词词组并执行操作a;其中,在操作a中,在当前访问的基本词词组中查找所述数据项的待翻译部分中具有独立语意且最靠近所述待翻译部分左侧的基本词作为匹配基本词,包括:查找最靠近所述待翻译部分左侧的基本词作为最左基本词,并根据以下判断确定所述最左基本词是否具有独立语意:如果所述最左基本词的长度小于3个中文字,则具有独立语意,如果所述最左基本词的长度大于或等于3个中文字,则根据所述最左基本词及其在所述待翻译部分中的前驱词和后继词,判断所述最左基本词是否具有独立语意,其中,当确定所述最左基本词不具有独立语意时,在当前访问的基本词词组中重新查找最左基本词并判断是否具有独立语意,直至确定出所述匹配基本词或直至确定不存在所述匹配基本词。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于中国建设银行股份有限公司,未经中国建设银行股份有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/201410024861.3/,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:对印鉴组合数据进行存储、验印的方法和系统
- 下一篇:一种激光灭虫设备





