[发明专利]一种针对软件本地化测试中翻译问题的检测方法及系统在审
申请号: | 201210436097.1 | 申请日: | 2012-11-05 |
公开(公告)号: | CN103793322A | 公开(公告)日: | 2014-05-14 |
发明(设计)人: | 刘冬梅;安桐荻;田睿;吴振宇;张弛 | 申请(专利权)人: | 深圳中兴网信科技有限公司 |
主分类号: | G06F11/36 | 分类号: | G06F11/36;G06F17/30 |
代理公司: | 北京派特恩知识产权代理事务所(普通合伙) 11270 | 代理人: | 张颖玲;王黎延 |
地址: | 518000 广东省深圳市*** | 国省代码: | 广东;44 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | 本发明公开了一种针对软件本地化测试中翻译问题的检测方法,包括:构建包含源语言与目标语言对应关系的翻译共享知识库;进行翻译检测时,在翻译共享知识库中输入当前需要测试的模块名称,进入对应模块的翻译共享知识子库,输入源语言文本,得到目标语言文本;将得到的目标语言文本与本地化翻译后的软件界面中对应语言文本进行对比,确定翻译是否正确。本发明同时公开了一种针对软件本地化测试中翻译问题的检测系统,采用本发明,能提高软件本地化测试中翻译问题测试的效率和准确率,避免翻译问题检测不彻底、泄露系统其它错误等问题。 | ||
搜索关键词: | 一种 针对 软件 本地化 测试 翻译 问题 检测 方法 系统 | ||
【主权项】:
一种针对软件本地化测试中翻译问题的检测方法,其特征在于,该方法包括:构建包含源语言与目标语言对应关系的翻译共享知识库;进行翻译检测时,选择源语言文本中需要测试的模块,并进入所选择模块对应的翻译共享知识子库;在进入的翻译共享知识子库中输入源语言文本,得到目标语言文本;将得到的目标语言文本与本地化翻译后软件界面中对应语言文本进行对比,确定翻译是否正确。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于深圳中兴网信科技有限公司,未经深圳中兴网信科技有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/201210436097.1/,转载请声明来源钻瓜专利网。