[发明专利]一种针对软件本地化测试中翻译问题的检测方法及系统在审
申请号: | 201210436097.1 | 申请日: | 2012-11-05 |
公开(公告)号: | CN103793322A | 公开(公告)日: | 2014-05-14 |
发明(设计)人: | 刘冬梅;安桐荻;田睿;吴振宇;张弛 | 申请(专利权)人: | 深圳中兴网信科技有限公司 |
主分类号: | G06F11/36 | 分类号: | G06F11/36;G06F17/30 |
代理公司: | 北京派特恩知识产权代理事务所(普通合伙) 11270 | 代理人: | 张颖玲;王黎延 |
地址: | 518000 广东省深圳市*** | 国省代码: | 广东;44 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 一种 针对 软件 本地化 测试 翻译 问题 检测 方法 系统 | ||
技术领域
本发明涉及软件本地化测试技术,尤其涉及一种针对软件本地化测试中翻译问题的检测方法及系统。
背景技术
软件本地化是指将某一产品的用户界面和辅助材料从其原产国语言向另一种语言转化,使之适应某一外国语言和文化的过程。软件本地化包括本地化开发、本地化翻译和本地化测试;其中,本地化开发是由软件开发人员提供源语言的软件代码,本地化翻译的主要任务是把源语言转换为目标国家的语言,本地化测试是为了发现本地化的软件中的错误和缺陷,通过修复这些错误和缺陷,提高软件本地化质量,本地化测试是控制软件本地化质量的关键措施。
目前,在软件本地化时,常常产生语句未翻译、翻译错误、控件布局错误等问题,所以,在软件本地化测试中,要尽量通过翻译问题的检测过程避免上述问题的出现,翻译问题的检测效果会影响最终的用户体验。
传统翻译问题的检测阶段,被安排在软件测试最后阶段或即将上线交付给客户前的阶段,因为测试人员不熟悉目标语言及本地化的文化等,不能在正常的界面测试及功能测试中对翻译类型的错误进行全面检测,最后只能将翻译检测任务交给本地翻译或客户进行验证,如果发现错误则直接反馈给相关开发人员进行修改。目前这种翻译检测方法主要存在两个问题:
第一,由于翻译检测工作被安排在整个项目后期,在时间紧张的情况下,翻译检测不够彻底,使错误最终泄露给终端用户;
第二,在更改相应错误翻译项后,未通过验证而直接提交,会出现更改一个错误翻译项而引发其它潜在系统问题的情况,从而会影响软件质量的可信度。
发明内容
有鉴于此,本发明的主要目的在于提供一种针对软件本地化测试中翻译问题的检测方法及系统,能解决翻译检测遇到的错误检测不彻底,以及由于修改一处错误而引发其它错误的问题。
为达到上述目的,本发明的技术方案是这样实现的:
本发明提供了一种针对软件本地化测试中翻译问题的检测方法,包括:
构建包含源语言与目标语言对应关系的翻译共享知识库;
进行翻译检测时,选择源语言文本中需要测试的模块,并进入所选择模块对应的翻译共享知识子库;
在进入的翻译共享知识子库中输入源语言文本,得到目标语言文本;
将得到的目标语言文本与本地化翻译后软件界面中对应语言文本进行对比,确定翻译是否正确。
上述方案中,该方法进一步包括:当翻译存在错误时,将检测出的错误进行记录,并汇总整理成翻译测试缺陷报告。
上述方案中,所述构建翻译共享知识库为:
分类提取出源语言软件界面中所有源语言文本,将提取出的源语言文本按照模块分类存储;将所有源语言文本翻译为对应的目标语言文本;
按照模块以映射对的形式来存储源语言文本与目标语言文本;
对映射对进行正确性验证,并提交验证报告;如果有错误的映射对,则在报告中指明可供替换的目标语言文本。
上述方案中,所述对映射对进行正确性验证为:对每个模块中的源语言与目标语言映射对分别进行验证,判断源语言翻译成的目标语言是否正确,如果不正确,则标记出错误的映射对,并提供可供替换的目标语言文本,所有模块均验证完成后提交验证报告。
本发明还提供了一种针对软件本地化测试中翻译问题的检测系统,包括:
知识库构建模块,用于构建包含源语言与目标语言对应关系的翻译共享知识库;其中,所述源语言与目标语言的对应关系以映射对的形式存储;
文本转换模块,用于根据翻译共享知识子库的映射对信息,对要测试的源语言文本进行翻译转换,得到目标语言文本;
文本对比模块,用于将语言文本转换模块得到的目标语言文本与本地化翻译后软件界面中对应元素文本进行对比,确定翻译是否正确。
上述方案中,所述文本转换模块具体用于,选择源语言文本中需要测试的模块,并进入所选择模块对应的翻译共享知识子库,在进入的翻译共享知识子库中输入源语言文本,得到目标语言文本。
上述方案中,所述对比结果相同,则代表翻译正确,否则,翻译错误;如有翻译错误问题,则将错误进行记录,汇总后整理成翻译测试缺陷报告。
上述方案中,所述知识库构建模块具体包括:
源语言文本提取单元,用于分类提取出源语言软件界面中所有源语言文本,并将提取出的源语言文本按照模块分类存储;
文本翻译单元,用于将源语言文本提取单元提取的所有源语言文本翻译为对应目标语言文本;
映射对存储单元,用于以映射对的形式存储源语言文本与语言文本翻译单元翻译得到的目标语言文本;
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于深圳中兴网信科技有限公司,未经深圳中兴网信科技有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201210436097.1/2.html,转载请声明来源钻瓜专利网。