[发明专利]翻译系统有效
申请号: | 201680085419.9 | 申请日: | 2016-04-04 |
公开(公告)号: | CN109074326B | 公开(公告)日: | 2022-02-18 |
发明(设计)人: | 林鹰治;J·T·桑福德 | 申请(专利权)人: | 沃文技术株式会社 |
主分类号: | G06F13/00 | 分类号: | G06F13/00 |
代理公司: | 北京市金杜律师事务所 11256 | 代理人: | 陈伟;沈静 |
地址: | 日本*** | 国省代码: | 暂无信息 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 翻译 系统 | ||
提供一种能够利用网站的简易变更进行网页的翻译的翻译系统。翻译系统具备:翻译要求接收部,其从客户装置接收翻译要求,该翻译要求包括显示第1语言的文本的网页的URL;翻译部,其参照将第1语言的语句与作为该第1语言的语句的译文的第2语言的语句建立对应地存储的对译数据库,将由URL表示的网页所包含的第1语言的文本翻译成第2语言的文本;以及翻译发送部,其将翻译后的第2语言的文本向客户装置发送。
技术领域
本发明涉及翻译系统。
背景技术
在互联网上公开的网站能够从全球的计算机访问。然而,大多情况是构成在外国运营的网站的网页由与母语不同的语言制作。为了容易地访问这样的网站,进行网页的翻译(例如,专利文献1)。
现有技术文献
专利文献
专利文献1:日本特开2013-190975号公报
发明内容
然而,在专利文献1所公开的构成中,需要针对每个网站设置用于翻译网页的系统,在小规模的网站中,存在成本方面难以应对的情况。
因此,本发明的目的在于提供一种能够通过网站的简易变更进行网页的翻译的翻译系统。
本发明的一个方案的翻译系统具备:翻译要求接收部,其从客户装置接收翻译要求,该翻译要求包括显示第1语言的文本的网页的URL;翻译部,其参照将第1语言的语句和作为该第1语言的语句的译文的第2语言的语句建立对应地存储的对译数据库,将由URL表示的网页所包含的第1语言的文本翻译成第2语言的文本;以及翻译发送部,其将翻译后的第2语言的文本向客户装置发送。
此外,在本发明中,“部”并非仅指物理部件,也包括由软件实现该“部”所具有的功能的情况。另外,可以是,1个“部”或装置所具有的功能由两个以上的物理部件或装置实现,也可以是,两个以上的“部”或装置的功能由1个物理部件或装置实现。
发明效果
根据本发明,能够提供一种能够通过网站的简易变更来进行网页的翻译的翻译系统。
附图说明
图1是表示本发明的第1实施方式中的信息处理系统的构成的图。
图2是表示第1实施方式中的程序库(library)方式的概略的图。
图3是表示第1实施方式中的脚本方式的概略的图。
图4是表示第1实施方式中的翻译系统30的构成的一个例子的图。
图5是表示对译数据库220的构造的一个例子的图。
图6是表示第1实施方式中的翻译处理的一个例子的流程图。
图7是表示第2实施方式中的程序库方式的概略的图。
图8是表示第2实施方式中的翻译系统30的构成的一个例子的图。
图9是表示第2实施方式中的翻译处理的一个例子的流程图。
图10是表示第3实施方式中的程序库方式的概略的图。
图11是表示第3实施方式中的翻译系统30的构成的一个例子的图。
图12是表示近义词数据库1000的构造的一个例子的图。
图13是表示评分数据库1010的构造的一个例子的图。
图14是表示第3实施方式中的翻译处理的一个例子的流程图。
具体实施方式
==第1实施方式==
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于沃文技术株式会社,未经沃文技术株式会社许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201680085419.9/2.html,转载请声明来源钻瓜专利网。