[实用新型]一种抗摔型英语翻译装置有效

专利信息
申请号: 202022436148.3 申请日: 2020-10-28
公开(公告)号: CN213815045U 公开(公告)日: 2021-07-27
发明(设计)人: 于娅;郭巧懿 申请(专利权)人: 沈阳理工大学
主分类号: G09B5/06 分类号: G09B5/06
代理公司: 北京君泊知识产权代理有限公司 11496 代理人: 李丹
地址: 110000 辽*** 国省代码: 辽宁;21
权利要求书: 查看更多 说明书: 查看更多
摘要:
搜索关键词: 一种 抗摔型 英语翻译 装置
【权利要求书】:

1.一种抗摔型英语翻译装置,包括翻译本体(11),所述翻译本体(11)呈长方形结构,其特征在于,所述翻译本体(11)的每个边角位置都设有一个用于防止翻译本体(11)在不摔落时直接与地面接触的防护机构(15),所述翻译本体(11)正面设有用于显示将要反应文字的显示屏(17),所述显示屏(17)上侧的翻译本体(11)表面设有用于获取声音信息的音频输入孔(12)和用于播放声音的扬声器(14),所述翻译本体(11)侧面设有用于调节音量的调音钮(16),所述翻译本体(11)下侧设有用于控制音频输入孔(12)进行音频获取的控制钮(21),所述翻译本体(11)上还设有用于获取文字信息的文字获取模块。

2.根据权利要求1所述的抗摔型英语翻译装置,其特征在于,所述文字获取模块包括开设在翻译本体(11)底部的滑动口,所述滑动口中配合设有一个文字扫描块(19),所述文字扫描块(19)侧面连接滑动设置在翻译本体(11)表面的拨动滑块(20)。

3.根据权利要求2所述的抗摔型英语翻译装置,其特征在于,所述拨动滑块(20)表面设有防滑纹。

4.根据权利要求1所述的抗摔型英语翻译装置,其特征在于,所述翻译本体(11)侧面设有与蓄电池电性连接的数据插孔(18)。

5.根据权利要求1所述的抗摔型英语翻译装置,其特征在于,所述防护机构(15)包括边缘套(23),所述边缘套(23)侧面开设有与翻译本体(11)边角相配合的夹持腔(25),所述夹持腔(25)上下两侧对称设有一个伸缩口,伸缩口中滑动配合有一个伸缩柱(30),所述伸缩柱(30)下端设有用于紧压翻译本体(11)表面的紧压块(24),所述伸缩柱(30)上端的螺纹孔中配合设有一根螺纹柱(29),所述螺纹柱(29)与边缘套(23)之间通过轴承转动连接,所述螺纹柱(29)上端设有一个限位块(28),所述限位块(28)外侧包裹有一个防撞球(13)。

6.根据权利要求5所述的抗摔型英语翻译装置,其特征在于,所述防撞球(13)由弹性层(26)和缓冲球(27)构成,所述限位块(28)嵌入缓冲球(27)内部,所述缓冲球(27)外侧包裹有弹性层(26),所述缓冲球(27)外侧三个平行于翻译本体(11)表面的切面位于翻译本体(11)表面外侧。

7.根据权利要求6所述的抗摔型英语翻译装置,其特征在于,所述弹性层(26)为海绵层。

8.根据权利要求6所述的抗摔型英语翻译装置,其特征在于,所述翻译本体(11)背面还设有用于获取用户指纹以获取开锁命令的指纹识别块(22)。

下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。

该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于沈阳理工大学,未经沈阳理工大学许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服

本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/202022436148.3/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。

×

专利文献下载

说明:

1、专利原文基于中国国家知识产权局专利说明书;

2、支持发明专利 、实用新型专利、外观设计专利(升级中);

3、专利数据每周两次同步更新,支持Adobe PDF格式;

4、内容包括专利技术的结构示意图流程工艺图技术构造图

5、已全新升级为极速版,下载速度显著提升!欢迎使用!

请您登陆后,进行下载,点击【登陆】 【注册】

关于我们 寻求报道 投稿须知 广告合作 版权声明 网站地图 友情链接 企业标识 联系我们

钻瓜专利网在线咨询

周一至周五 9:00-18:00

咨询在线客服咨询在线客服
tel code back_top