[实用新型]一种翻译机有效
申请号: | 201920787870.6 | 申请日: | 2019-05-28 |
公开(公告)号: | CN210666784U | 公开(公告)日: | 2020-06-02 |
发明(设计)人: | 太荣鹏;杨汉丹 | 申请(专利权)人: | 深圳市友杰智新科技有限公司 |
主分类号: | G06F40/58 | 分类号: | G06F40/58;H01H13/14 |
代理公司: | 深圳市明日今典知识产权代理事务所(普通合伙) 44343 | 代理人: | 王杰辉 |
地址: | 518000 广东省深圳市南山区招商*** | 国省代码: | 广东;44 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 一种 翻译机 | ||
本实用新型涉及电子设备领域,特别是涉及一种翻译机。本实用新型提供一种翻译机,所述翻译机包括主按键和副按键,所述主按键的触摸面的面积与所述副按键的触摸面的面积不同,可使用户轻易分辨出不同功能的按键。
技术领域
本实用新型涉及电子设备领域,特别是涉及一种翻译机。
背景技术
随着全球一体化进程的不断加速,不同语种间的沟通交流越来越频繁。人们在出国旅游观光、参加国际会议和学术交流、从事进出口贸易等诸多方面,大多都需要使用翻译机协助。目前,语言翻译机凭借着小巧便携的外观和强大的多国家语言翻译功能受到广大欢迎。但是,现在市场上的翻译机设计通常是单键翻译或者AB按键的翻译,单按键的设计,使用户高频使用单按键,容易造成单按键的损坏。AB键的翻译机的翻译按键设计性不够突出,不便于用户区分,不能准确定位按键使用。
实用新型内容
本实用新型主要目的为提供一种翻译机,解决翻译机按键不易区分的问题。
本实用新型提供一种翻译机,所述翻译机包括主按键和副按键,所述主按键的触摸面的面积与所述副按键的触摸面的面积的大小不同。
进一步地,所述主按键的触摸面呈向内凹陷的弧状。
进一步地,所述副按键的触摸面呈向外凸出的弧状。
进一步地,所述主按键和所述副按键的触摸面呈圆形。
进一步地,所述主按键和所述副按键设置于所述翻译机的同一侧面。
进一步地,所述主按键和所述副按键之间设有导向结构。
进一步地,所述导向结构呈“8”字型,并环绕所述主按键和所述副按键。
进一步地,所述翻译机包括屏幕,所述主按键和所述副按键设于所述屏幕的下方,且所述屏幕、所述主按键和所述副按键设于所述翻译机的同一侧面。
进一步地,所述翻译机包括播放通孔,所述播放通孔环绕设于所述副按键的周边。
进一步地,所述主按键的触摸面的面积大于所述副按键的触摸面的面积。
本实用新型提供一种翻译机,所述翻译机包括主按键和副按键,所述主按键的触摸面与所述副按键的触摸面的大小不一样,可使用户轻易分辨出不同功能的按键。
附图说明
图1是本实施例的一种翻译机的结构示意图。
具体实施方式
应当理解,此处所描述的具体实施例仅用以解释本实用新型,并不用于限定本实用新型。
下面详细描述本实用新型的实施例,所述实施例的示例在附图中示出,其中自始至终相同或类似的标号表示相同或类似的元件或具有相同或类似功能的元件。下面通过参考附图描述的实施例是示例性的,仅用于解释本实用新型,而不能解释为对本实用新型的限制。
如图1所示,本实用新型提供一种翻译机,翻译机包括主按键和副按键,主按键的触摸面的面积与副按键的触摸面的面积不同。
在本实施例中,主按键1的触摸面明显大于副按键2的触摸面,具体为主按键1的触摸面的面积为副按键2的触摸面的两倍。用户只需触摸就可辨别出触摸到的翻译机按键是主按键1还是副按键2。触摸面为用户按压主按键1或副按键2时触摸到的侧面。
主按键1用于主要通用语种之间的翻译,具体地,中英互译。副按键2用于生僻语种的互译,比如,老挝语与中文之间的互译。由于主要通用语言之间的互译更常用,所以将主按键1设计为大于副按键2,便于用户识别,只需用手触摸即可准确定位主按键1和副按键2。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于深圳市友杰智新科技有限公司,未经深圳市友杰智新科技有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201920787870.6/2.html,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:一种换向器
- 下一篇:一种纺丝机酸处理装置