[发明专利]一种词条转换方法、装置、设备以及可读介质在审
申请号: | 201911137268.9 | 申请日: | 2019-11-19 |
公开(公告)号: | CN111144135A | 公开(公告)日: | 2020-05-12 |
发明(设计)人: | 冼海鹰;朱运发;黄倬莹 | 申请(专利权)人: | 珠海格力电器股份有限公司;珠海联云科技有限公司 |
主分类号: | G06F40/58 | 分类号: | G06F40/58;G06F8/41 |
代理公司: | 北京华夏泰和知识产权代理有限公司 11662 | 代理人: | 郭金鑫 |
地址: | 519070*** | 国省代码: | 广东;44 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 一种 词条 转换 方法 装置 设备 以及 可读 介质 | ||
本申请涉及一种词条转换方法、装置、设备以及可读介质,本申请通过接收在多个转换选项中选择目标转换选项的选择操作;在待转换文件中逐个获取待转换词条;针对每个待转换词条,在预设的词条管理库中查找与所述待转换词条和所示目标转换选项对应的目标词条;利用所述目标词条替换所述待转换词条,达到自动化翻译词条的目的,并且通过逐条翻译的方式还可以避免出现遗漏翻译词条的情况,相较于传统人工翻译词条,减少翻译词条的错误。
技术领域
本申请涉及词条翻译技术领域,尤其涉及一种词条转换方法、装置、设备以及可读介质。
背景技术
现有技术中,智能手机一般使用android系统或者iOS系统,所以开发者在设计应用程序时,需要基于不同操作系统编译程序,另外,每个应用还可能存在多个语言词条、多个语种以及多个应用版本,这样,开发者需要编译的语言词条数量∑=条数*系统版本个数*语种个数*应用版本个数,当开发者需要编译的语言词条数量多时,容易出现翻译错误、遗漏词条等情况。
发明内容
为了解决上述当开发者需要编译的语言词条数量多时,容易出现翻译错误、遗漏词条等情况的技术问题,本申请提供了一种词条转换方法、装置、设备以及可读介质。
第一方面,本申请提供了一种词条转换方法,所述方法包括:
接收在多个转换选项中选择目标转换选项的选择操作;
在待转换文件中逐个获取待转换词条;
针对每个待转换词条,在预设的词条管理库中查找与所述待转换词条和所示目标转换选项对应的目标词条;
利用所述目标词条替换所述待转换词条。
可选地,针对每个待转换词条,在预设的词条管理库中查找与所述待转换词条和所示目标转换选项对应的目标词条的步骤,包括:
根据所述目标转换选项确定词条版本;
在所述词条管理库中获取与所述词条版本对应的词条集合;
确定所述待转换词条的key;
在所述词条集合中获取与所述key对应的目标词条。
可选地,在所述词条管理库中版本相同的词条存储于同一存储地址下;
在所述词条管理库中获取与所述词条版本对应的词条集合的步骤,包括:
获取与所述词条版本对应存储地址;
在所述词条管理库中查找与所述存储地址对应的词条集合。
可选地,所述词条管理库的建立过程,包括:
获取多个样本词条,多个所述样本词条的语义相同且版本不同;
建立每个样本词条与预设的key的对应关系,
将所述多个样本词条、key以及二者的对应关系存储至所述词条管理库中。
可选地,所述词条管理库的建立过程,还包括:
针对每个所述样本词条,获取所述样本词条的版本信息;
将所述版本信息相同的样本词条存储至所述词条管理库中的同一地址中。
可选地,所述词条管理库的建立过程,还包括:
接收待更新key和新增的词条;
在所述词条管理库中确定与所述待更新key对应的key,建立所述新增的词条与所述key的对应关系,并将所述新增的词条和所述key以及二者的对应关系存储至所述词条管理库中;
或者,接收待更新key和待删除的词条标识;
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于珠海格力电器股份有限公司;珠海联云科技有限公司,未经珠海格力电器股份有限公司;珠海联云科技有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201911137268.9/2.html,转载请声明来源钻瓜专利网。