[发明专利]基于重复句检测的翻译校正方法与系统在审
| 申请号: | 201811199856.0 | 申请日: | 2018-10-16 |
| 公开(公告)号: | CN109359306A | 公开(公告)日: | 2019-02-19 |
| 发明(设计)人: | 郑丽华 | 申请(专利权)人: | 传神语联网网络科技股份有限公司 |
| 主分类号: | G06F17/28 | 分类号: | G06F17/28 |
| 代理公司: | 暂无信息 | 代理人: | 暂无信息 |
| 地址: | 430073 湖北省武汉市东湖*** | 国省代码: | 湖北;42 |
| 权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
| 摘要: | |||
| 搜索关键词: | 校正 校正结果 质量校正 翻译 重复 翻译结果 检测 不一致 保证 | ||
1.一种基于重复句检测的翻译质量校正方法,该方法基于检测到的重复句,对已经完成的翻译成果进行校正,其特征在于,所述方法包括:
设置前置条件,所述设置前置条件包括设置关注数据库和/或设置关注阈值范围;
检测重复句:基于设置的前置条件,在已有的翻译结果中查找满足条件的句子;
翻译结果校正:对翻译结果中的重复句子的翻译结果进行统一校正。
2.如权利要求1所述的方法,其中,所述关注数据库是指预先设置的包含需要关注词汇的数据库。
3.如权利要求1所述的方法,其中,所述关注阈值范围是指潜在的可能存在重复的句子的长度范围。
4.如权利要求1-3任一项所述的方法,其中,检测重复句,包括如下步骤:
(1)查找出满足前置条件的句子,构成满足前置条件的句子集;
(2)从满足前置条件的句子集中,检测出重复句子。
5.一种翻译质量校正系统,所述系统采用计算机组件配置实现, 自动完成翻译成果的质量校正,所述系统包括如下配置:
前置条件设置模块,所述前置条件设置模块用于设置重复句检测的前置条件;
重复句检测模块,用于检测翻译成果中的重复句;
翻译结果质量校正模块,用于对翻译结果进行校正,其特征功能在于:
所述前置条件设置模块,包括关注数据库设置模块,和/或,关注阈值范围设置模块;所述关注数据库是指预先设置的包含需要关注的特殊词汇的数据库;所述关注阈值范围是指潜在的可能存在重复的句子的长度范围。
6.如权利要求5所述的系统,其中,所述翻译结果质量校正模块至少包括如下翻译结果校正组件之一:
自动校正组件:采用人工智能系统自动完成校正;
交叉比对校正组件:将当前针对重复句子的所有翻译结果均显现处理,供所有当前翻译员交叉比对并投票,选择投票数最多的翻译结果作为一致的统一结果;
专家校正组件:专家提供当前重复句子的翻译结果作为一致的统一结果。
7.如权利要求6所述的系统,其中,事先设置不同翻译结果校正组件的优先级,当不同的翻译结果校正组件给出的校正结果不一致的, 选择优先级最高的翻译结果校正组件给出的结果;当至少两个不同翻译结果校正组件给出的校正结果一致时,直接采用该一致的校正结果。
8.如权利要求6所述的系统,其中,所述重复句,是指满足条件的句子集中,相似度满足一定条件的句子集。
9.如权利要求8所述的系统,还包括相似度设置模块,用于设置相似度阈值。
10.一种计算机可读存储介质,其上存储有计算机可执行指令,通过存储器和处理器执行所述指令,用于实现权利要求1-4任一项所述的方法。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于传神语联网网络科技股份有限公司,未经传神语联网网络科技股份有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201811199856.0/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:一种多语言同声互译的方法和设备
- 下一篇:自动识别语种的翻译方法、装置及设备





