[发明专利]限定性神经网络机器翻译方法及存储介质有效
申请号: | 201810961909.1 | 申请日: | 2018-08-22 |
公开(公告)号: | CN109359304B | 公开(公告)日: | 2023-04-18 |
发明(设计)人: | 田亮;黎浩添 | 申请(专利权)人: | 新译信息科技(深圳)有限公司 |
主分类号: | G06F40/58 | 分类号: | G06F40/58;G06N3/044;G06N3/0455;G06N3/047;G06N3/08 |
代理公司: | 深圳市辉泓专利代理有限公司 44510 | 代理人: | 袁辉;刘玉珍 |
地址: | 518000 广东省深圳市南山区前海深港合作区*** | 国省代码: | 广东;44 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 限定性 神经网络 机器翻译 方法 存储 介质 | ||
1.一种限定性神经网络机器翻译方法,其特征是:所述的翻译方法包括下述步骤:
步骤S1、训练基本的NMT模型;
步骤S2、使用该NMT模型翻译一个即验证集,并输出ATTENTION LAYER里的词对齐信息;
步骤S3、使用词性标注器进行词性自动标注,然后利用词对齐信息自动生成UNK2语料;
步骤S4、把原本语料数据加上UNK2语料并重新训练;
步骤S5、使用替换功能时 ,把需要替换的词先换成UNK2语料,进行解码后,再利用词对齐信息替换回去;
步骤S6、完成UNK替换解码过程;
所述的步骤S5替换的算法,步骤如下:
(1)、使用POS TAGGING找出目标句子名词;
(2)、找到名词对应的原句中的词;
(3)、进行双语语料替换;
(4)、自动生产数据条目;
(5)、放回原本的双语语料;
(6)、重新训练。
2.根据权利要求1所述的限定性神经网络机器翻译方法,其特征是:所述的UNK2语料包括URL、EMAIL、人名、数字、日期、地址、术语、专有名词以及其他特殊词。
3.根据权利要求2所述的限定性神经网络机器翻译方法,其特征是:所述的人名、日期和数字,都是先通过命名实体识别进行识别后,再通过基于规则的规则翻译,翻译至目标语言。
4.根据权利要求2所述的限定性神经网络机器翻译方法,其特征是:所述的URL或EMAIL或其他特殊词则通过正则表达式去匹配,然后直接替换成UNK,保证一致即可。
5.一种存储介质,其特征是:所述的存储介质内存储有实现如权利要求1至4中任意一项所述的限定性神经网络机器翻译方法的程序。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于新译信息科技(深圳)有限公司,未经新译信息科技(深圳)有限公司许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/201810961909.1/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:一种基于图模型的词义消歧方法和系统
- 下一篇:一种多语言同声互译的方法和设备