[发明专利]从词典中包含的术语定义自动地生成本体的设备和方法无效
申请号: | 200910129759.9 | 申请日: | 2009-03-26 |
公开(公告)号: | CN101546339A | 公开(公告)日: | 2009-09-30 |
发明(设计)人: | P·拉尔韦;F·卡雷 | 申请(专利权)人: | 阿尔卡特朗讯 |
主分类号: | G06F17/30 | 分类号: | G06F17/30;G06F17/27;G06F17/21 |
代理公司: | 北京市金杜律师事务所 | 代理人: | 朱海波;唐文静 |
地址: | 法国*** | 国省代码: | 法国;FR |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | |||
搜索关键词: | 词典 包含 术语 定义 自动 生成 本体 设备 方法 | ||
1.一种用于自动地生成本体的方法,其特征在于,所述方法包括在每次接收到必须针对其生成本体的术语时:
i)确定所述接收到的术语在词典(DC)中的定义,接着
ii)从所述确定的定义中提取相关术语,接着
iii)确定每个提取的相关术语在所述词典(DC)中的定义,接着
iv)针对所述接收到的术语和所述提取的相关术语的每个所述确定的定义,构建至少一个逻辑子句,所述逻辑子句表达其包含的相关术语对之间的关系,所述构建的逻辑子句定义所述接收到的术语的本体。
2.根据权利要求1所述的方法,其特征在于,在已经构建了所述逻辑子句后,将它们转换成选择的本体语言。
3.根据权利要求2所述的方法,其特征在于,通过转换表(CT)对所述逻辑子句进行转换。
4.根据权利要求2和3中的任一项所述的方法,其特征在于,从至少包括OWL和RDF的语言组中选择所述本体语言。
5.一种用于自动地生成本体的设备,其特征在于,所述设备包括分析装置(AM),其用于在每次接收到必须针对其生成本体的术语时,:
i)访问词典(DC)以确定所述接收到的术语的定义,接着
ii)从所述确定的定义中提取相关术语,接着
iii)访问所述词典(DC)以确定每个提取的相关术语的定义,接着
iv)针对所述接收到的术语和所述提取的相关术语的每个所述确定的定义,构建至少一个逻辑子句,所述逻辑子句表达其包含的相关术语对之间的关系,所述构建的逻辑子句定义所述接收到的术语的本体。
6.根据权利要求5所述的设备,其特征在于,其进一步包括转换装置(CM),所述转换装置用于将所述构建的逻辑子句转换成选择的本体语言。
7.根据权利要求6所述的设备,其特征在于,所述转换装置(CM)用于通过转换表(CT)来对所述逻辑子句进行转换。
8.根据权利要求7所述的设备,其特征在于,其进一步包括用于存储转换表(CT)的存储装置(SM2)。
9.根据权利要求6到8中的任一项所述的设备,其特征在于,从至少包括OWL和RDF的语言组中选择所述本体语言。
10.根据权利要求5到9中的任一项所述的设备,其特征在于,其进一步包括用于存储所述词典(DC)的其他存储装置(SM1)。
11.一种计算机软件产品,其特征在于,其包括根据权利要求5到10中的任一项所述的设备(D)。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于阿尔卡特朗讯,未经阿尔卡特朗讯许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/pat/books/200910129759.9/1.html,转载请声明来源钻瓜专利网。
- 上一篇:一种对位机构及背光源组装治具
- 下一篇:前挂式附属眼镜及其桥接装置