[发明专利]一种翻译模型构建方法和系统在审
申请号: | 201410797926.8 | 申请日: | 2014-12-18 |
公开(公告)号: | CN104391842A | 公开(公告)日: | 2015-03-04 |
发明(设计)人: | 熊德意;王超超;张民 | 申请(专利权)人: | 苏州大学 |
主分类号: | G06F17/28 | 分类号: | G06F17/28;G06F17/27 |
代理公司: | 北京集佳知识产权代理有限公司 11227 | 代理人: | 常亮 |
地址: | 215123 江苏*** | 国省代码: | 江苏;32 |
权利要求书: | 查看更多 | 说明书: | 查看更多 |
摘要: | 本发明的翻译模型构建方法和系统,利用双语平行语料库的对齐信息分别生成规则对齐表、单词语义向量表和短语表;之后,利用单词语义向量表和短语表,生成源语言语义空间下的源语言短语语义向量表及目标语言语义空间下的目标语言短语语义向量表;最终,利用不同语义空间下的短语语义向量表训练生成融合了语义信息的翻译模型。可见,本发明实现了在统计机器翻译中融合短语语义信息,申请人经研究发现,单词或短语的语义信息能够反映其与上下文单词或短语的相关性,相比于传统的基于词或短语的翻译方法,融入短语语义信息后翻译模型的翻译质量更高,从而,相比于现有技术,本发明进一步提升了统计机器翻译的翻译性能。 | ||
搜索关键词: | 一种 翻译 模型 构建 方法 系统 | ||
【主权项】:
一种翻译模型构建方法,其特征在于,包括:获取双语平行语料库,所述双语平行语料库包括源语言句子到目标语言句子的对照翻译;利用所述双语平行语料库生成规则对齐表、单词语义向量表和短语表,所述规则对齐表包括双语对照的层次短语规则,所述单词语义向量表包括双语对照的单词语义向量,所述短语表包括双语对照的短语信息;利用所述单词语义向量表和所述短语表,生成源语言语义空间下的源语言短语语义向量表及目标语言语义空间下的目标语言短语语义向量表;对所述源语言语义空间下的源语言短语语义向量表及目标语言语义空间下的目标语言短语语义向量表进行处理,得到翻译模型。
下载完整专利技术内容需要扣除积分,VIP会员可以免费下载。
该专利技术资料仅供研究查看技术是否侵权等信息,商用须获得专利权人授权。该专利全部权利属于苏州大学,未经苏州大学许可,擅自商用是侵权行为。如果您想购买此专利、获得商业授权和技术合作,请联系【客服】
本文链接:http://www.vipzhuanli.com/patent/201410797926.8/,转载请声明来源钻瓜专利网。